| # | Value | Translation | Examples |
|---|---|---|---|
| 1559 |
altogether
|
|
1-Unfortunately we have to abandon this altogether сожалению, мы должны отказаться от этого вообще. 2-You owe me $68 altogether. Всего ты мне должен 68 долларов. 3-Altogether, it was a great evening. В целом это был отличный вечер. |
| 4109 |
horn
|
|
The cow 's horns were impressive and curved outward. Рога коровы были впечатляющими и изогнутыми вне. |
| 1820 |
groin
|
|
[EnglishDom, Частини тулуба] |
| 4618 |
in one fell swoop
|
|
Enter TAP – introduced with .NET Framework 4 – which uses the Task type to represent the entire asynchronous operation in one fell swoop. Встречайте TAP, представленный в .NET Framework 4, который использует тип Task для представления всей асинхронной операции одним махом. [MEDIUM]. |
| 97 |
from under
|
|
Fresh eggs straight from under the chicken. Куриное яйцо должно быть свежим, прямо из-под курицы. |
| 1952 |
all the way
|
|
[EnglishDom, 25 фраз] |
| 2492 |
hassle
|
|
She also had a daily hassle: getting home from school. У нее также были ежедневные хлопоты: возвращаться домой из школы. [Dating_4, EnglishDom]. |
| 1167 |
highly trained
|
|
[Наречия уровня Advanced] |
| 714 |
to rub
|
|
rubbed their eyes [злой я] If I could rub that lamp and have my wish… Если бы я мог потереть ту лампу и загадать одно желание. I like to give my dog belly rubs , it makes him so happy. Мне нравится гладить живот моей собаке это делает ее таким счастливым. |
| 2843 |
set aside
|
|
set aside money to a piggy bank [Bob the Canadian] I set aside a couple of hours to give it a look. Поэтому выделил пару часов времени на просмотр. |
| 48 |
at the same time
|
|
But, at the same time, we are making every effort to build a self-sufficient economy. Но при этом, мы прилагаем все усилия для построения самодостаточной экономики. |
| 3011 |
stick it out
|
|
She didn't like the course but she stuck it out to get the certificate. Ей не понравился курс, но она выдержала его, чтобы получить сертификат. |
| 4168 |
milkshake
|
|
Sarah enjoyed her milkshake in a thick glass with a straw. Сара насладилась своим молочным коктейлем в толстом стакане с соломинкой. |
| 741 |
carry out
|
|
He read the instructions but he didn’t carry them out. – Он читал инструкции, но (он) не выполнял их. checking to see if the exercised method carried out its task correctly. |
| 4187 |
flesh
|
|
the flesh of animals and birds that we can eat as food |
| 4248 |
flavoring
|
|
a sweet and cold dessert that is made from a mixture of milk, cream, sugar, and various flavorings. сладкий и холодный десерт, который готовится из смеси молока, сливок, сахара и различных ароматизаторов. |
| 4633 |
put into
|
|
An insect gene can be put into a plant, for example. Например, гены насекомого можно ввести в клетки растения. I appreciate how much effort you put into this project. Я ценю, сколько усилий ты вложил в этот проект. |
| 1809 |
boost
|
|
She just needs a bit of financial boost. Ей просто необходима небольшая финансовая поддержка. These measures will boost productivity 10 percent. Реализация данных мероприятий позволит увеличить производительность труда на 10%. |
Total words: 4579 used: 3515 | not used: 1064
5 words were added this month
619 words were added in this year | 155 words were added in [2024]